ANO, of course, should be AÑO. In Spanish, N and Ñ are different letters. (CH and LL are also separate letters but since 1994 are no longer listed separately in Spanish dictionaries.) A few years ago somebody created a puzzle which included several words with Ñ, including NIÑO, ESPAÑOL and SEÑORITA. I have seen only one such puzzle. If crossword creators have to use Spanish words, the words should be spelled properly, e.g., AÑO, not ANO. And, similarly, sportswriters should not spell the name of former leftfielder Raúl Ibañez as "Raul Ibanez." A brief article about the Spanish alphabet is at
http://www.omniglot.com/writing/spanish.htmThat takes care of the Spanish language. Now let's give equal time to French. Today's
Daily News crossword used "Place to learn leçons" as the clue for ECOLE. The French word for "school" is ÉCOLE, not ECOLE.
Don Gagliardo clued BOD with "Abs, pecs, delts, etc." Can we accept "bod" and "abs" and "pecs" and "delts" as legitimate words? At any rate, those muscles are not the bod; they are
parts of the bod.
I wish
I had strong muscles. I'm like a pirate---I have a sunken chest.